Posted: Fri Mar 10, 2006 1:32 pm
... and a test ( recognising authentic CH tea comes to mind...) to ensure no interlopers !
Welcome to the unofficial Christ's Hospital Forum - for discussing everything CH/Old Blue related. All pupils, parents, families, staff, Old Blues and anyone else related to CH are welcome to browse the boards, register and contribute.
https://chforum.info/php/
englishangel wrote:I thought you had other uses for paper bags.
No dear - it's us the oldies who are!! After a while they give you little blue pills to go with the two pink ones and the white one... after that you don't care as long as you get your shot of alcohol each day!cj wrote:Old Blues who have recently graduated - are they aliens?
My experience in the years shortly after I came back to the UK was not dissimilar OK so like me everyone was male, but I was 23 and the rest were using walking sticks - that is the ones not using zimmer frames. Talk about frozen out - I would have been made to feel less of an interloper if any member or staff member had spoken to me!Jude wrote:, however, I did joint the Bath and West Old blues - and went to 2 dinners with them in Bath - I was not only the only female at one event, but junior by about 100 years. So I quit that too.
Blimey David - I hadn't realised we were in here for cross-fertilisation....sejintenej wrote:My experience in the years shortly after I came back to the UK was not dissimilar OK so like me everyone was male, but I was 23 and the rest were using walking sticks - that is the ones not using zimmer frames. Talk about frozen out - I would have been made to feel less of an interloper if any member or staff member had spoken to me!Jude wrote:, however, I did join the Bath and West Old blues - and went to 2 dinners with them in Bath - I was not only the only female at one event, but junior by about 100 years. So I quit that too.
I never attended another CH function as a result.
The situation now? I seriously wonder. We have OBs spread across the country (and more than a few abroad) with their nearest OB possibly a generation different in age with totaly different interests and experiences.
Julian has mentioned that this forum is not creating the cross-fertilisation of training / employment opportunities that he hoped for ( hope I understood him correctly) but this forum demonstrates clearly the width of interests, backgrounds, cultural norms etc. of this relatively small cross-section. I would recommend somebody I personally know to a position that I know he or she could handle; if I have never met a person how can I make that recommendation? The best that I can see in that area is to be an employment register and source of contacts.
I prefer to joint chickens and turkeys. If capons and old blues are more your style then that is up to youJude wrote: however, I did joint the Bath and West Old blues -
only if you can speak Oc (as in Langued'oc) as opposed to Langue d'oui though Catalan and patois would help. I was surprised that over a million can speak Oc - they even have masses in the language in our area and it is a subject in the local lycee.Jude wrote:
Blimey David - I hadn't realised we were in here for cross-fertilisation....
as I am half French can I come with you?
Do you really believe Mary? Perhaps she is trying to get you into a delicate situation and think what your mistress would say about that. (Not quite sure how to write that last sentence without someone misunderstanding it oine way or t'otherJude wrote:You are sort of my age, have a bit of humour - but how can we cross fertilise???? All I know is that Mary and a few others have now informed me that I cannot get pregnant by sitting on a dustbin lid, so I feel haqppy about that (I don't have a dustbin, we get black bags, and green recycle boxes..)
Ok, my shredded wheat hasn't gone to my tummy yet let alone my brain!
I notice that this was posted at 6.14 pm GMT + 1 i.e. 7.14 French time and can only infer that the writer had partaken of a pre-prandial tincture. (I could not possibly copy all those misplaced consonants - and vowels - they make me quite nauseous.)sejintenej wrote:I prefer to joint chickens and turkeys. If capons and old blues are more your style then that is up to youJude wrote: however, I did joint the Bath and West Old blues -![]()
Since you brought up the subject, which linked excellently to food, I note that our latest member (welcome to him and his gnashers) is the lovely Fru t bun
only if you can speak Oc (as in Langued'oc) as opposed to Langue d'oui though Catalan and patois would help. I was surprised that over a million can speak Oc - they even have masses in the language in our area and it is a subject in the local lycee.Jude wrote:
Blimey David - I hadn't realised we were in here for cross-fertilisation....
as I am half French can I come with you?
Edit, (just noticed) - I hope your verb indicated travel .......
Do you really believe Mary? Perhaps she is trying to get you into a delicate situation and think what your mistress would say about that. (Not quite sure how to write that last sentence without someone misunderstanding it oine way or t'otherJude wrote:You are sort of my age, have a bit of humour - but how can we cross fertilise???? All I know is that Mary and a few others have now informed me that I cannot get pregnant by sitting on a dustbin lid, so I feel haqppy about that (I don't have a dustbin, we get black bags, and green recycle boxes..)
Ok, my shredded wheat hasn't gone to my tummy yet let alone my brain!)
Got plenty of old bags around here - white though (we are a bit colour-conscious as to how we dispose of waste around here) and the recycle boxes are yellow and red. This latter makes sense - nature's danger colours and the Indonesians (or whoever it is imports our rubbish) should be suitably warned as to what they might find in the contents.
Shredded Wheat in the brain - why not use Brillo pads to scour the dirt like everyone else?
1. you are young enough to be my daugher, sort of. Grand - daughter would be possible but pushing itenglishangel wrote:Unfortunately I was stone-cold sober. The omission of a space in Langue d'oc was deliberate - I pondered for seconds, and then repondered for a few more minutes until after hours I immediately decided that the uninitiated would not understand the reference to their favourite source of quality plonk if I typed it a la francaise.sejintenej wrote:
only if you can speak Oc (as in Langued'oc) as opposed to Langue d'oui though Catalan and patois would help.
(Not quite sure how to write that last sentence without someone misunderstanding it oine way or t'other)
I notice that this was posted at 6.14 pm GMT + 1 i.e. 7.14 French time and can only infer that the writer had partaken of a pre-prandial tincture.
As for "oine" I was salivating over the thought of some lovely caramelised oignons, cooked to perfection before adding sticky brown sugar
LOL and which ones were misplaced? Blame it on poor educational standards when I was a nipper (or on the fact that my finger tips hit 3 or 4 keys at a time).englishangel wrote: (I could not possibly copy all those misplaced consonants - and vowels - they make me quite nauseous.)
englishangel wrote:
As I have partaken of an evening bottle of South Africa's finest white (I had fish for dinner) I am in no state to comment.
What is the difference between an evening bottle and one made in daytime? French is better as all our guests have learned (at the cost of their livers - and no reference to girls from Liverpool)
Jude wrote: You are sort of my age, have a bit of humour - but how can we cross fertilise????
It's not hard, really - if you are a Yorkshireman/woman or a Swede and can understand it. Taken to mail.englishangel wrote:I meant the vowels and consonants in your handle. I was having enough trouble woth 'normal' English without attempting a lot of is and js.
Again, I'm sure our local reds would be more than the equal in taste but at 65 pence a bottle ........ At least ours are the true taste and not blended as many Australasian wines are.englishangel wrote: I don't usually drink South African wine (or white come to that) I prefer Australian red.
So would I.sejintenej wrote:It's not hard, really - if you are a Yorkshireman/woman or a Swede and can understand it. Taken to mail.englishangel wrote:I meant the vowels and consonants in your handle. I was having enough trouble woth 'normal' English without attempting a lot of is and js.
Again, I'm sure our local reds would be more than the equal in taste but at 65 pence a bottle ........ At least ours are the true taste and not blended as many Australasian wines are.englishangel wrote: I don't usually drink South African wine (or white come to that) I prefer Australian red.
OK if you are happy with that but I prefer to visit the 40+ vignerons, taste their offerings and make my own choice each year. Trouble, with 4 to 6 wines per domaine it takes a bit of time to go round and back to the first ones because you have forgotten what the first hundred taste like.
(Subsequent addition - we do not take our guests to all the domaines - we have some pity on their livers and kidneys).
David![]()
![]()
![]()